星際火狐64 3D
1. 「希望在京都工作」
- 岩田
- 今天請多多指教。
- 全體
- 請多多指教。
- 岩田
- 這次我們集合了與
「星際火狐64 3D」相關的各位。
那麼,就請Dylan開始先來自我介紹。 - Dylan
- 好的。
我是Q-Games〈※1〉的Dylan。
於10年前在京都設立了公司。
長話短說,
我在本次「星際火狐64 3D」中擔任
總監的工作。
在這之前我也製作過「Star Fox Command」〈※2〉。
- 岩田
- 往前推一些的話,你也參與了Super Famicom所發售的
初代「星際火狐」〈※3〉的開發作業吧。
Q-Games = Dylan Cuthbert於2001年所創立的遊戲公司。總公司位於京都。從「Star Fox Command」 〈DS〉開始,陸續開發了「DIGIDRIVE」、「reflect missile」、「STARSHIP DEFENDER」、「X-RETURNS」等遊戲。
「Star Fox Command」 = 於2006年8月所發售之Nintendo DS主機專用戰略&3D射擊遊戲。
初代「星際火狐」 = 於1993年所發售之Super Famicom主機專用的射擊遊戲。系列作的第一個作品。
- Dylan
- 是的。
再更往前推一點的話,大約20年前
我第一次從英國來到日本…… - 宮本
- 是1990年時
以「Star Fox Command」程式工程師的身分
來幫忙的吧。 - Dylan
- 是的。
- 岩田
- 那時候是幾歲呢?
- Dylan
- 18歲。
我還記得那個時候,我問宮本先生
「你幾歲呢?」
現在想起來才發現,那個時候宮本先生的年紀
跟我現在的年紀非常相近呢。 - 宮本
- 也就是你還很年輕呢〈笑〉。
- 岩田
- 還可以繼續下去呢。
- Dylan
- 是的〈笑〉。然後我第一次到京都時,
雖然只有一個禮拜的時間,但是非常開心。 - 岩田
- 那一個禮拜的目的是什麼呢?
- Dylan
- 因為Game boy中有款3D的遊戲……。
- 岩田
- 啊,是「X」〈※4〉。
- Dylan
- 對,
「X」是我負責製作的,
那時我在一間叫做Argonaut的公司〈※5〉工作,
為了讓任天堂看見我費盡心力製作的3D引擎,
而來到日本。
那個時候我們有兩個人來,
被請到了會議室之後,
突然有大約30位穿著
任天堂制服的人進來……
那時心裡想著「啊,怎麼辦……」〈笑〉 - 全體
- 〈笑〉
「X」 = 於1992年5月所發售之Game boy主機專用3D射擊遊戲。
Argonaut = Argonaut software〈現為Argonaut games〉。為開發3D引擎的英國遊戲開發公司。
- 岩田
- 大家都對Dylan做的
3D引擎非常有興趣吧。 - Dylan
- 是的……但是我當時很害怕。
- 岩田
- 因為自己這邊只有兩個人,要面對的卻是突如其來的30人,
想必非常有壓力吧。
而且當時也才18歲,又身在異鄉,
會這麼感受也是無可厚非的〈笑〉。 - Dylan
- 另外,我對日本的印象,特別是京都。
我對這個城市的印象非常的好。
跟我的感覺非常配。
因此,我有了無論如何都要在日本工作的念頭。 - 岩田
- 京都的哪個地方讓你覺得很棒呢?
- Dylan
- 就是……
- 宮本
- 〈小聲〉女孩子嗎?
- Dylan
- 啊,這部分是有的。
那時才18歲,特別注重這部分〈笑〉。 - 全體
- 〈笑〉
- Dylan
- 但最主要是大家都非常棒。
任天堂的大家都非常友善,
那一個禮拜,帶我去很多地方,一起吃東西,
對18歲的我來說,那非常的有趣。 - 岩田
- 也就是說京都的米飯好吃,
人又親切對吧。 - Dylan
- 對,沒錯。
- 岩田
- 而且每天都可以聽到有趣的事,
就開始想「如果我能在這工作該多好」是吧。 - Dylan
- 是的。因為我是從多雨的倫敦來的,
所以感覺京都非常明亮,非常棒呢。 - 岩田
- 是不是因為剛好在很棒的季節來的呢?
- Dylan
- 是7月。
- 宮本
- 7月的話,剛過了梅雨季節……。
- Dylan
- 所以非常炎熱。
而且不是普通的熱,而是非常悶熱。
那種熱對京都人來說很反感,
對我來說卻是非常新鮮。
就會這樣〈裝出驚訝的表情〉
「這是什麼感覺……」〈笑〉。 - 全體
- 〈笑〉
- 宮本
- 感覺就像東南亞吧!
- Dylan
- 對。如果是在室外的話,
就像是進入了濕度很高的三溫暖一樣,
〈高興的樣子〉我心想「這真是太開心了」〈笑〉。 - 岩田
- 我從北海道第一次來到京都時,
也想過了一樣的事呢〈笑〉 - Dylan
- 果然很不一樣對吧
- 岩田
- 是很不一樣呢〈笑〉
- Dylan
- 因為這樣我對京都印象特別好,
所以就想著無論如何我都想要跟任天堂一起工作。 - 岩田
- 像這樣過去的事聽起來真有趣,再多讓我們聽一些吧。
在宮本先生看來,對當時才18歲的Dylan少年的
印象如何呢? - 宮本
- 總之就是對「這樣的年紀可以做出這樣的系統」, 這件事感到非常驚訝。
「原來這麼年輕的人,也可以像一般上班族一樣的工作」這般,
因此覺得「這個業界其實就是這樣的世界」。
在與Dylan見面之初時讓我感覺到「這個業界並非較先進來,就可以依靠經驗來虛張聲勢」
這大概就是我對Dylan他們最初的印象。
- 岩田
- 畢竟當時他才18歲,就做出了當時最先進的
3D軟體呢。 - 宮本
- 沒錯。
還有,當時Dylan
很想學會漢字吧? - Dylan
- 是的。
- 宮本
- 可以寫出平假名。
- 岩田
- 哇,對日文有興趣嗎?
- Dylan
- 當時到日本的一個禮拜,
我就想「我要好好學習日文!」
所以回去後在機場就買了書,
在那之後一直在學習。
所以那之後再來日本時,
已經學會了寫平假名了。 - 宮本
- 之後他在任天堂工作,
我便教Dylan日文,
然後他再教我英文。
結果,卻被他說「你的英文好奇怪」,
我問他「哪裡奇怪?」,
他說「你的介詞都亂用」。 - Dylan
- 〈笑〉
- 宮本
- 所以我便開始學習介詞,
有時候便問他「這裡可以用with嗎?」之類的。 - 岩田
- 宮本先生用英文說,
Dylan用日文說嗎? - Dylan
- 沒錯。
- 岩田
- 這真是最棒的學習方法呢!
- 宮本
- 所以在那期間的我學得非常好呢〈笑〉。
- Dylan
- 是啊。因為當時幾乎每天都一起學習呢。 然後,宮本先生都會說一些
非常無聊的笑話呢…並且是努力地用英文說(笑)。 - 岩田
- 年輕時的宮本先生所說的老頭子笑話嗎?
- Dylan
- 是啊,沒錯〈笑〉。
但是那個其實還滿有趣的。
也因為這樣,讓我學習到
許多的日本文化。 - 宮本
- 啊,是這樣嗎……。
- 全體
- 〈笑〉