『新 超級瑪利歐兄弟 Wii』
第1章 那是從1984年開始的
第2章 連『Pac-Man』也不知道
第3章 從四角形物體會動時,開始的
第4章 1日1次的循環,調整地圖
第5章 用一個創意,飛天遁地
第6章 就算完成了『Super Mario Bros.』
第7章 對於騎恐龍圖的執念
第8章 互相給點子25年
第9章 人被開發現場吸進去了
第10章 玩好幾次的話,會有新發現
第6章 就算完成了『Super Mario Bros.』
- 岩田
- 然後,栗寶寶也平安出現(笑),
做好了最初的『Super Mario Bros.』。
那時是什麼樣的感覺呢? - 手塚
- 老實說,我沒有想到,
現在世界中有這麼多人在玩。
只是,發售前請各式各樣的人
做我們的消費者調查,幫我們玩,
看了當時的反應,宮本先生說
「跟『Donkey Kong』時很相似」。 - 岩田
- 哇,有這種盛況啊。
- 手塚
- 對啊。宮本先生在做『Donkey Kong』時
體驗過那種盛況,
我還記得很清楚,
他說「說不定,這個會大賣」。 - 岩田
- 順道一提,做好『Super Mario Bros.』的時候,
我是因為最後修改『F1 Race』(※21)的關係
來拜訪任天堂。
然後,那時他們說要聽我的感想,
我拿著『Super Mario Bros.』發售前的ROM。
把那個ROM拿回HAL Laboratory,
但是之後兩個星期內,開發的員工
都無心好好工作。
因為大家都一直在玩『Super Mario Bros.』。 - 中鄉・手塚
- (笑)
『F1 Race』=1984年11月,以Famicom軟體發售的賽車遊戲。
- 岩田
- 所以發售前,我的印象是
「做出了這麼厲害的東西啊」。
只是在那時,
我也沒有料到會造起這麼大的社會現象。
只是,我強烈地感覺到這個遊戲
跟以前玩過的遊戲都完全不一樣。
- 中鄉
- 但是,做出來的時候,
我們自己同事之間,感覺不到什麼真實感。 - 手塚
- 我們自己做的人,反而看得不是很清楚。
- 岩田
- 對啊!看得不是很清楚呢。
- 中鄉
- 我們只是覺得「終於做完了!」。
- 岩田
- 對啊!再也不用改關卡了(笑)。
- 中鄉
- 而且,也開始討論接下來的工作了。
- 岩田
- 你那時候想的只是要趕快完成『Zelda』。
- 中鄉
- 因為『Zelda』是同時展開的,
第二天馬上開始討論『Zelda』。 - 岩田
- 那麼,當你們燒好了『Super Mario Bros.』的ROM,
就把『Super Mario Bros.』拋在腦後,
拼死拼活,開始做『Zelda』嗎? - 中鄉
- 做好『Super Mario Bros.』時,
宮本先生還冷冷說了一句,
「也只有3個小時可以讓你說好高興、終於做好了」。
- 岩田
- 完成好之後,能夠高興的時間也只有3個小時啊(笑)。
- 中鄉
- 然後,宮本先生說「接下來也要加油」,
我馬上接著回答「對,要加油」。當時大概就是這樣子。 - 手塚
- 無錯,無錯。
- 中鄉
- 所以說,我們沒有高興太久,
馬上就著手進行『Zelda』的工作。 - 岩田
- 這一次談的主題是『Mario』
所以我們先不談『Zelda』,
如果要你舉一個讓你印象深刻的小插曲,
會是什麼呢? - 中鄉
- 手塚先生,
你還記得要把心型的容器,分成4份的事情嗎? - 手塚
- ・・・啊,我不記得了啦。
- 中鄉
- (笑)。
我們做『Zelda』的時候,可以拿取的道具很少,
真的覺得不知道該怎麼辦才好。
然後,跟手塚先生1整天一邊玩拼圖遊戲,
一邊商量。 - 岩田
一邊玩拼圖遊戲,
一邊商量要如何增加道具啊(笑)。- 中鄉
- 對啊。然後宮本先生
不發一言,就回家了。
第二天,宮本先生來的時候,突然說
「我很清楚昨天1天的成果了」。 - 岩田
- 他是諷刺你們嗎?
1整天玩拼圖遊戲。 - 中鄉
- 不是不是,老實說,我們是一邊玩拼圖遊戲,
一邊在白板上
劃出被十字形分割的心型圖案。
這麼一來,宮本先生不需要我們做什麼說明,
只要看那個圖案,就可以連結心型的碎片和形象了。 - 岩田
- 哈,原來如此。把心型分割成4份
就可以補足不足的道具。 - 中鄉
- 是這樣的,無錯。
只要在白板上稍微畫一下就可以啦。
所以說,我覺得這個人真是不可思議啊。 - 岩田
- 原來如此。
- 中鄉
- 同時,
我也覺得手塚先生真是不可思議。 - 岩田
- 哦?怎麼說呢?你覺得他哪一個地方不可思議呢?
- 中鄉
- 那是在製作『Mario 3』(※22)時的事,
不是有狸貓Mario嗎?
『Mario 3』=『Super Mario Bros. 3』。1988年10月,以Famicom軟體發售的動作遊戲。
- 岩田
- 瑪利歐有尾巴和耳朵,
可以飛上天空。
- 中鄉
- 最初做那個的時候
在規格上,讓他在空中一直一直飛。
可是,這麼一來,做好的地面關卡
就全部變成白費工夫,
我說「想放棄」。
然而,手塚先生很喜歡那個狸貓Mario。 - 手塚
- 對(笑)。
- 中鄉
- 然後在會議中,
手塚先生不疾不徐地開始動手,
一邊重現狸貓Mario飛行時的動作,
一邊說「如果是這樣,這樣的話,就可以飛啦。
這個,你們不覺得很好玩嗎?」。
- 岩田
- 因為手塚先生對「天空」有一份熱愛,
所以他講得很開心(笑)。 - 中鄉
- 按照手塚先生的思考模式,
狸貓 Mario是一直一直飛。
一直一直飛到了終點,
然後就結束了。「那有這麼笨的點子」。 - 岩田
- 瑪利歐一直一直飛的話,就不算遊戲啦(笑)。
- 中鄉
- 但是手塚先生說
「就算是只有這個也好,我很希望要實現這個」。
所以,大家決定加上限制,
跑了8個角色身體寬的距離才會飛。 - 岩田
- 為了要飛上天空
需要一定程度的平地吧。 - 中鄉
- 忘記是誰取的名字,
我們把它叫做「跑道」。
所以,再討論可以飛的地方,
一口氣重新做地圖,
最終的決定是取得「跳跳龜的翅膀」這個道具的話,
可以在關卡一直飛。 - 岩田
- 手塚先生對於「天空」的執著,
終於打動了大家吧(笑)。 - 手塚
- 對(笑)。
- 中鄉
- 我也覺得這樣做是對的。
果然有些客人是想用飛的,可以早一點到。
而且,『Mario 3』時的「跳跳龜的翅膀」,
和這一次『New Super Mario Bros. Wii』的
「遊戲示範」也有關係。